Keine exakte Übersetzung gefunden für مضادات الذهان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch مضادات الذهان

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Und während heutzutage wenige Menschen unfreiwillig eine EKT erhalten, und in allen Fällen die Zustimmung angestrebt wird,bekommt eine große und steigende Anzahl von Menschen Neuroleptikaunter Vorspiegelung falscher Tatsachen verabreicht, darunter Kinder, hilflose Erwachsene, Patienten mit Alzheimer und vieleandere, deren Lebensspanne durch die Behandlung verkürzt wird, ohnedass jemand sich um ihre Zustimmung bemüht.
    ورغم أن القليل من المرضى يخضعون الآن للعلاج بالصدماتالكهربائية رغماً عنهم، ومع أن موافقة المريض أصبحت شرطاً رسمياًلإخضاعه لمثل هذا العلاج، إلا أن عدداً ضخماً ومتزايداً من المرضىيعالجون بالعقاقير المضادة للذهان لأسباب زائفة، وبينهم الأطفالوالضعفاء من البالعين ومرضى إلزاهايمر، ومجموعة من المرضى الذين تتسببمثل هذه العلاجات في تقصير أعمارهم، دون أي جهد يذكر للحصول علىموافقتهم.
  • Wie Neuroleptika, Antidepressiva und Beruhigungsmittel, hatdie EKT einen direkten organischen Effekt.
    فالعلاج بالصدمات الكهربائية يؤدي إلى تأثير عضوي فوري، مثلهفي ذلك كمثل العقاقير المضادة للذهان والاكتئاب والمهدئات.
  • So bekommen sehr wenige Patienten, die mit einer EKTtherapiert werden, nicht auch Benzodiazepine, die ebenfallssignifikante autobiografische Gedächtnisstörungen verursachen, wennsie allein verabreicht werden, und Neuroleptika, die Schwierigkeiten beim Erinnern an Namenslisten oder Telefonnummernund andere vergleichbare Probleme verursachen.
    الحقيقة أن عدداً ضئيلاً للغاية من هؤلاء الذين يتلقون العلاجبالصدمات الكهربائية لا يتلقون إلى جانبها أيضاً عقار البنزوديازيبين،الذي يتسبب في مشاكل واضحة في الذاكرة الشخصية وغير ذلك من المشاكلحين يعطى بمفرده، والعقاقير المضادة للذهان، والتي تتسبب في صعوبات فيتذكر القوائم أو الأسماء أو أرقام الهواتف، وغير ذلك من المشاكلالمشابهة.
  • Wie ist es möglich, dass die katatonischen Anzeichen, dieeiner von zehn Patienten während des Aufenthalts auf einerpsychiatrischen Station zeigt ( Symptome, die schnell mit Benzodiazepinen oder EKT behandelt werden könnten), vollkommenunerkannt bleiben, nur weil keines der Unternehmen mit derzeitpatentierten Medikamenten den Ärzten und dem Pflegepersonal miteiner Aufklärungskampagne hilft, diese Anzeichen zu erkennen? Warumist es unmöglich, im Internet etwas anderes als eine Verunglimpfungder EKT zu finden, während man dort nichts als begeisterte Patientenberichte über die Behandlung mit Medikamentenliest?
    فأين الاهتمام بشأن الملايين الذين يدمنون العقاقير المضادةللذهان؟ وأين الاحتجاجات ضد علاج الأطفال الذين لم يتجاوزوا العامالأول من العمر بالعقاقير المضادة للذهان؟ وكيف من الممكن أن نغفل مثلهذه المظاهر بالكامل فقط لأنه ليس من بين الشركات المنتجة للعقاقيرالمرخصة حالياً من يبادر إلى تنظيم الحملات لمساعدة العاملين في مجالالطب والتمريض في إدراك علامات فقدان الإحساس التي يبديها واحد من بينكل عشرة من المرضى الذين يعالجون في أي مركز للطب النفسي ـ رغم أنهاأعراض يمكن علاجها بسرعة باستخدام عقاقير البنزوديازيبين أو الصدماتالكهربائية؟ ولماذا كل هذا التشويه لسمعة العلاج بالصدمات الكهربائيةعلى شبكة الإنترنت، ولماذا كل تلك الشهادات التي تمجد العلاجبالعقاقير؟
  • Die Zeit ist eine sehr subjektive Sache, Charlie, besonders, wenn man unter mächtigen Antipsychotika steht.
    الوقت عباره عن شي موضوعي تشارلي خاصه عندما تسيء إستخدام أدوية مضاد الذهان
  • Eine regelmäßige Infusion, eine Regierungsangelegenheit, Psychopharmaka.
    محلول وريدي 31 00:04:05,895 --> 00:04:07,513 وأدوية مضادة للذهان
  • Aus dieser Figur wurde Wayne Knight. Hören Sie zu, Sie Blutsauger!
    .ربما علىّ ان أخذ أدوية مضادة للذهان
  • Die sind auf dem oberesten Regal, unter "A" für "Anti-Psychotiker".
    ،إنّها بالرّف العلوي ".عند "مضادات الذهان
  • Fluphenazin, eines der stärksten Antipsychotika.
    مضادات قوية جدا للذهان
  • Das ist ein Anti-Psychotikum. Suchen Sie die Autopsie von Veronica Sparks.
    إنّه مضاد للذهان، اِعرضي تقرير .(التشريح لـ (فيرونيكا سباركس